(La guerra de las Galias, I)
Una
columna de soldados romanos avanzaba silenciosamente en medio de la
oscuridad. La cañada por la que marchaban en fila de a dos había sido
reconocida por los exploradores del ejército de César a última hora de
la tarde. Detectaron que los helvecios habían parado a escasos
kilómetros del lugar escogido para levantar el campamento romano y se
preparaban para pasar la noche en una llanura al pie de una colina.
Volvieron para informar a César de inmediato.
(La guerra de las Galias, II)
Leer más ...
PASEANDO CON... CICERÓN
Arpino, 106 a.C. – Roma 43 a.C. Abogado. Cuestor en Sicilia en el 75. Edil en el 69. Pretor en el 66. Cónsul en el 63. Gobernador de Cilicia en el 51-50. Asesinado en el 44.
Leer más ...
Marco Tulio Cicerón
PASEANDO CON... EL PIRATA QUE APRESÓ A JULIO CÉSAR
______________________________________________________
“Yo no imaginaba que
volvería a por nosotros”
Hoy tenemos con nosotros
a un recaudador compulsivo de lo ajeno del mare
nostrum…. bueno, a un pirata del Mediterráneo, quien por cierto se va a
mantener en el anonimato porque así lo desea.
Leer más ...
Leer más ...
¿ QUÉ LEER Y POR QUÉ?
Salamina, de Javier Negrete
Si estás pensando en leer algo de las guerras entre griegos y persas y no sabes qué, Salamina es tu novela
Leer más ...
Imperium y Conspiración de Robert Harris & Cicerón de Anthony Everitt
Hoy os traigo a esta sección dos títulos complementarios que tienen que ver con un personaje de la historia de Roma que a todos nos suena; os daré una pista, era abogado... sí Cicerón, exactamente.
Leer más ...
¿POR QUÉ TRADUCIMOS EMPERADOR CUANDO LO QUE QUEREMOS DECIR ES GENERAL?
Cuando nos encontramos con imperator en un texto, si somos traductores novatos, tendemos a traducirlo por emperador.
Pero, aunque siempre hay muchas variables que hay que observar con la
lupa del contexto y del análisis, generalmente se trata de un falsus amicus (o como dirían nuestros colegas de inglesa... un false friend).
No hay comentarios:
Publicar un comentario